
Теперь все информационные указатели в магазинах, кафе и других заведениях должны быть в первую очередь на русском языке.
Что изменится?
-
Надписи "open", "24/7" или "fresh bakery" придется заменить на "открыто", "круглосуточно" и "свежая выпечка".
-
Русский текст должен быть четко виден, а иностранные варианты (если они есть) можно оставить мелким шрифтом.
-
Товарные знаки и фирменные наименования переводить не нужно — но если название полностью на иностранном языке, возможны вопросы.
Кто будет контролировать?
Жаловаться можно в Роспотребнадзор, ФАС, административно-технические инспекции или даже местные органы самоуправления. Сначала гражданин может сделать замечание владельцу, но если реакции нет — последуют штрафы и требование демонтировать вывеску за свой счет.
Почему это важно для бизнеса?
Многие предприниматели уже начали адаптироваться, но если у вас:
-
Вывеска только на английском (или другом иностранном языке);
-
Нет четкого русского дубляжа;
-
Название, которое может счесться "вводящим в заблуждение",
— лучше провести ребрендинг заранее.
Мы поможем вам обновить бренд в соответствии с новыми требованиями!
Наша маркетинговая команда предлагает:
✅ Анализ текущего нейминга и визуальной айдентики
✅ Разработку новых названий и слоганов с учетом законодательства
✅ Создание адаптированных вывесок и рекламных материалов
✅ Полное сопровождение ребрендинга без стресса для бизнеса
Не ждите проверок — уже сейчас стоит подумать о корректировках. Свяжитесь с нами, и мы сделаем ваш бренд не только соответствующим закону, но и более привлекательным для клиентов!
P.S. Новый закон — это не ограничение, а возможность обновить имидж и сделать его более понятным для вашей аудитории. Давайте обсудим ваши идеи!
Вся информация из этой статьи получена из открытых источников. Мы не утверждаем и не пытаемся кого-то убедить, что данная информация является верной.